Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

carnet de japonais

Au menu : cours gratuits de japonais pour les débutants et conseils pour bien apprendre :)

carnet de japonais

Les onomatopées

[Le blog déménage vers carnetdejaponais.site, vous pouvez y retrouver ce cours en cliquant sur le lien :) ]

Si vous lisez des mangas, vous avez peut-être remarqué qu'il y a BEAUCOUP d'onomatopées. Elles peuvent être juste à côté des personnages comme ici.

Ou alors être graphiquement incorporées aux illustrations.

Dans tous les cas, si on en retrouve autant dans les mangas, c'est que les onomatopées sont très utilisées en japonais, beaucoup plus qu'en français ! Chez nous, on dira "glou glou" pour boire de l'eau ou "miam miam" quand quelque chose à l'air bon, mais en japonais, on peut faire des phrases presque uniquement avec des onomatopées, elles font vraiment partie de la langue !

 

Je vous propose donc de voir quelques onomatopées. Commençons par une que vous connaissez peut-être dans le savoir :

ピカピカ (pika pika) qui est le bruit de quelque chose qui brille... ça vous rappelle pas une souris qui a tendance à "briller" ?

D'ailleurs チュ (chu), c'est le cri de la souris.

 

Ce qui est encore plus amusant avec les onomatopées japonaises, c'est que si on ajoute le verbe する (faire) elles deviennent des verbes !

ピカピカする → faire briller, nettoyer.

 

Alors voyons quelques onomatopées "utiles".

モグモグ (mogu mogu) → bruit de quelqu'un qui mange.

ゴクゴク (goku goku) → bruit de quelqu'un qui boit.

ワクワク (waku waku) → bruit de quelqu'un qui est enthousiaste.

ニコニコ (niko niko) → bruit de quelqu'un qui sourit.

イライラ (ira ira) → bruit de quelqu'un en colère.

テクテク (teku teku) → bruit de quelqu'un qui marche.

ドキドキ (doki doki) → bruit d'un cœur qui bat fort.

 

Vous vous dites peut-être que c'est exagéré et que les Japonais ne vont pas vraiment parler comme ça… eh bien ça arrive quand-même ! Dans cette scène du drama "And Live", le jeune homme est enthousiaste à propos de son nouveau travail et il dit littéralement :

Donc, c'est possible de parler avec des onomatopées et pour le coup, c'est vraiment très différent du français !

Si vous voulez un autre exemple très amusante, je vous recommande la vidéo de Tokyo no jo qui vous racontera une histoire tout en onomatopées japonaises !

Maintenant vous avez toutes les clés en main pour ajouter des onomatopées à vos phrases !

Partager cet article

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Commenter cet article